пакостник - traduction vers français
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:     

Traduction et analyse de mots par intelligence artificielle ChatGPT

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

пакостник - traduction vers français


пакостник      
м. разг.
polisson m , sale type m ; salaud ( fam )
se casser les reins      
сломать себе шею; потерпеть неудачу, провалиться; разориться
... Vous ne vous imaginez pas, monsieur le comte, le mal que j'ai avec ce monde-là. Tous plus vaniteux les uns que les autres; et carotteurs avec ça, mauvais comme la gale, toujours dans de sales histoires, ravis si je me cassais les reins ... (É. Zola, Nana.) — ... Вы не представляете себе, господин граф, сколько у меня мучений с этим народом. Один тщеславней другого, притом все они вымогатели, пакостники, вечно попадают в грязные истории и только и ждут, чтобы я сломал себе шею.
Si on avait laissé l'affaire à Maigret - et avec quelles recommandations de prudence! - c'était, il en était sûr à présent, pour qu'il se casse les reins. (G. Simenon, La première enquête de Maigret.) — Если дело предоставили Мегре - да еще с предупреждениями об осторожности - так только для того, он теперь был в этом уверен, чтобы он сломал себе на этом шею.
mauvais comme la gale      
{ разг. }
(mauvais [или méchant] comme la [или comme une] gale [тж. c'est une gale])
злющий, не человек, а зараза
... Vous ne vous imaginez pas, monsieur le comte, le mal que j'ai avec ce monde-là. Tous plus vaniteux les uns que les autres; et carotteurs avec ça, mauvais comme la gale, toujours dans de sales histoires, ravis si je me cassais les reins ... (É. Zola, Nana.) — ... Вы не представляете себе, господин граф, сколько у меня мучений с этим народом. Один тщеславней другого, притом все они вымогатели, пакостники, вечно попадают в грязные истории и только и ждут, чтобы я сломал себе шею.
Quand elle était dans son lit, maman Coupeau devenait mauvaise comme la gale. (É. Zola, L'Assommoir.) — Когда старухе Купо приходилось лежать в постели, она становилась злющей, как черт.

Définition

ПАКОСТНИК
человек, который пакостит.
Exemples du corpus de texte pour пакостник
1. Меликян - в "Панораме", "Пакостник" Т.Деткиной - в "Форуме", "Справка" К.
2. Артур интуитивно нашел это "зерно": он - кролик-хулиган, кролик-пакостник.
3. Взять хотя бы нашумевшие ленты "4" Андрея Хржановского, "Пакостник" Тани Деткиной, "Пыль" Сергея Лобана.
4. Чай весь - на мне, а маленький пакостник носится по квартире и заливисто смеется.
5. "Пакостник" вместе с "Солнцем" Александра Сокурова представлял Россию на Берлинском кинофестивале.